Как будет собака емейл о английски - Антикризисные новости

Антикризисные новости
2 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд

Как будет собака емейл о английски


Английский для всех простым языком

Говорим о собачках — простая лексика на английском

В статье вы найдете ответы на вопросы:

  • Называют ли носители языка домашних животных «он/она»,
  • Как по-английски «шерсть»,
  • Почему нельзя говорить «I like a dog»,
  • Как по-английски «лапы»,
  • Отношение американцев к собакам,
  • Как по-английски «бездомная собака»,
  • Как переводится слово «canine»,
  • Как по-английски «щенок»,
  • Разговорные фразы вопросы о собаке.

Отношение американцев, к домашним животным, абсолютно такое же как и у нас: они их обожают, собаки и кошки являются такими же членами семьи. Любимые питомцы могут жить как на улице / outsdoors/, так и дома / indoors/, и спать чуть ли не в постели хозяина. Их так же, одевают в разные одежки, как и у нас, особенно, если то зима. Всё, как в России.

Важное и главное исключение в том, что в Америке нет бездомных уличных собак.
Для них предусмотрены комфортабельные приюты, где животные находятся под наблюдением волонтеров.
У каждой собаки и кошки есть своя клетка, табличка с указанием ее имени, веса, возраста и ее предпочтений.

Как называют американцы домашних животных в плане «он/она»

Так же, как и у нас — he/she — он/она. What’s his name?
It — используется только в случае с дикими животными.

Как по-английски шерсть

Шерсть или мех домашнего животного — «fur».

Как по-английски — лапы

«Paw — paws» — лапа — лапы.

Как переводится слово «Canine»

«Canine» — научный термин, переводится так же «собака».

Как по-английски «щенок»

«Щенок» — Puppy — 2-х месячный щенок.
«Kittens» — котята.

Как по-английски «бездомная собака»

A homeless/ stray/ street dog — бродячая бездомная уличная собака.

Лай собаки — как сказать по-английски

Bark, woof-woof, ruff-ruff — зависит от страны.

Почему нельзя говорить — I like dog

Если вы скажете «I like dog» — это будет означать, что вы любите кушать собак.
Правильно будет сказать — I like dog s .
*Мне кажется, в самом начале, я так и говорила I like dog))
Буржуи, конечно, народ вежливый, и в контексте, они прекрасно понимают, что вы имеете ввиду, но представляю, как это забавно звучит из наших уст.

I like chiken — люблю кушать курочку.
I like chiken s — курица — милое создание, мне нравится птица.

Разговорные вопросы о собаке/кошке

How old is your dog?
What’s his name?
What kind of dog do you have? — речь о породе собаки.

What kind of dogs do you like and dislike?
Do owners have to clean up after their dogs in your town?
Have you ever had a dog or cat for a pet?
Where did you get it from?
Who takes care of it?

What do you feed it? what does it look like?
Do you play with it? What toys does it have?
What do you call it? How did you choose this name?
What are the pros and cons of keeping a pet?
Does your dog or cat know any tricks?
Do you keep your dog indoors or outdoors?

Это был вольный перевод видео ниже..
Так же, это видео очень полезно для практики восприятия английской речи на слух.

13 thoughts on “ Говорим о собачках — простая лексика на английском ”

HERE ARE SOME Conversation Questions on Dogs

Do you like dogs?
Have you ever had a dog for a pet?
Do you have a dog for a pet now?
What would you do if someone bought you a puppy as a present?
Are you ever afraid of dogs?
Are dogs really man’s best friend?
Do you think dogs are the best kind of pet?
Do you think dogs have a good life?
What do you think of dogs that bark non-stop?
In what ways are dogs helpful to humans?
Are there many abandoned dogs in your town?
Do owners have to clean up after their dogs in your town? Walt is the penalty for failing do do so?
Imagine that your dog is drowning and so is a stranger and you can only save one of them. Which one do you save and why?
When is it acceptable for a dog to bite?
Why are dogs disliked in some cultures?
English, dogs go “woof woof”. How about in your language or other languages you know?
Can you think of some reason why people don’t keep dogs or cats?

What is a breed?
How many breeds of dogs can you name?
What kind of dogs do you like and dislike?
Which dog breed do you think is the most intelligent and which the dumbest?
Do you prefer pedigree or mongrel dogs?
Would you rather pay a lot of money and get a dog from a breeder or pay little money and rescue a homeless dog from a shelter?
Do you think pit bulls are dangerous dogs or do you think that pit bulls tend to have dangerous owners?

Would you let your dog sleep in your bed? What do you think of this practice?
Do dogs go to heaven?
Do you think some owners care too much for their dogs and not enough for other people?
Do you think people spend too much money on dogs?
What do you think of dog hotels, dog cafes and poodle parlours?

Collars and control

Do you think its bad to keep a dog on a collar?
What do you think about slip collars also known as “choke chains”?
What do you think about metal prong collars or “pinch collars”?
What do you think about an electric “shock” collars?
What do you think about using a harness to control a dog?
What is your opinion of bark control collars?
When do you think a GPS collar collar would be useful?

Dog is on the menu in many countries. What do you think of this?
Can you name some countries that eat dogs or cats?
Walt would you do if somebody offered you a plate of dog?
What is the difference between eating cow, horse and dog?
What does a “dog eat dog world” mean?

Treatment and ethics

Do you think that ear cropping is cruel and unnecessary mutilation?
Do you think having a dog spayed or neutered is necessary?
Do you think it is ethical to euthanize an old dog?
Do you think it’s ethical to euthanize dogs at the shelter? Or do you think it should always be “no-kill” shelters?
What do you think about greyhound racing?
Do you think it’s cruel to keep dogs in a crate or cage? Or should they be allowed to roam free?
Do you think there should be stiffer penalties for animal cruelty?
What do you think about tail docking? The removal of portions of an animal’s tail. Do you think it’s an unnecessary, painful and cruel mutilation — or do you think pet owners should be able to do as they please?
What do you think of ear cropping? The removal of part or all of the external visible flap of the ear.
Are tail docking and ear cropping legal in your country?
What is your opinion of surgical debarking (devocalization)? In this case tissue is removed from the animal’s vocal cords to permanently reduce the volume of their bark.
Do you think it’s okay to leaving a dog unattended in a vehicle?
Do you think pet owners who fail to provide necessary veterinary care should be criminalized?
Do you think people who adopt a large number of stray dogs are “animal hoarders” or “animal rescuers?”
What is your opinion of people who organize dog fights?

Читать еще:  История создания знака собачка

Which do you like best, dogs or cats?
What are some good names for dogs or cats?
Why would you keep a dog instead of a cat?
What can cats do that dogs can’t?

beagle — boxer — bull terrier — chihuahua / cocker spaniel — dachshund (sausage dog) / (weenie dog) — Dalmatian — Dobermann — German shepherd — golden retriever — Labrador — pit bull — poodle — Yorkshire terrier /(Yorkie)

castrate (males) — fix — neuter — spay (females)

Добрый день, Ирина.
Подскажите, как будет «вязка собак» на английском языке?

Здравствуйте, Валентина.
dog mating — спаривание, случка

how old is murzik? с животными это правильно?

Электронный адрес. Собака мэйл. ру

Электронный адрес предназначен для идентификации почтового ящика, принимающего сообщения, которые приходят по электронной почте.
Электронный адрес – запись, оформленная согласно специальному стандарту. Идентифицирует почтовый адрес на почтовом сервисе.

Electronic mail – «электроник мэйл» или сокращенно e-mail (и – мэйл), означает в переводе с английского «электронная почта». Синонимы электронного адреса – «почта», «ящик», «мыло».

Электронный адрес имеет вид:
— имя пользователя (или логин);
— разделитель имени пользователя от домена;
— имя сервера, на котором находится почтовый ящик и буквенное обозначение домена (домен-окончание).
Например: pochta@mail.ru

Здесь «pochta» – логин пользователя, уникальный идентификатор почты пользователя на сервисе. Указывается при регистрации.
@ – символ, обязательный разделитель (собачка), характерный признак электронного адреса.
«Mail.ru» – имя сервиса, который предоставляет услуги почтового сервиса.

Порядок создания адреса электронной почты пошагово указывается на почтовом сервисе. Достаточно открыть форму регистрации нового почтового ящика.

Логин пользователь указывает при регистрации почтового ящика. Система предлагает варианты возможных логинов, комбинируя указанные пользователем имя, фамилию и дату рождения.

В настоящее время наиболее популярны почтовые сервисы: Gmail.com; Mail.ru; Yandex.ru; Rambler.ru. Разновидностью почтового сервиса на Mail.ru являются: list.ru, bk..ru , inbox.ru.

Символ @ (собака) впервые был применен в 1971 году. На клавиатуре клавиша означала в английском языке предлог «at», что переводится «на». Следовательно, электронный адрес можно прочитать как «учётная запись пользователя с таким-то именем создана на таком-то домене».

По поводу происхождения символа @ существует несколько версий. Значок действительно похож на собачку, свернувшуюся калачиком. Отрывистое звучание английского слова «at» («эт») напоминает немного собачий лай. В символе отображены буквы, которых входят в слово «собака»: «с» и «а».

Символ @ появился в Средневековье: монахи-переписчики сократили до одного значка латинский предлог «at», который означал принадлежность. Впоследствии символ включили в клавиатуру пишущих машинок – так обозначили коммерческую собственность. Символ «собака» был на клавиатуре первой пишущей машинки «Ундервуд», выпущенной в 1885 году.

В документах XV века обнаружено, что похожий символ обозначал меру объема – anfora, что переводится «амфора» – мера веса равная 12,5 килограммов.

Имеются данные, что символ @ использовался в качестве обозначения единиц товара у купцов. В письме торговца из Флоренции идёт речь о трех торговых кораблях, прибывших в Испанию. В составе груза фигурировали емкости, в которых перевозили вино, обозначенные знаком @.

В официальной истории Всемирной сети указано, что впервые интернет-символ «собака» в электронных почтовых адресах появился благодаря американскому инженеру Рэй Томлинсон. В 1971 году он отправил через сеть первое в истории электронное послание.

Адрес состоял из двух частей – названия компьютера, посредством которого произведена регистрация, и имени пользователя. В качестве разделителя был выбран символ «собака» на клавиатуре.

На телетайпном аппарате «модель 33», который был в распоряжении Рэя Томлинсона, эта клавиша использовалась для пунктуации и обозначения английского предлога at (на).

В СССР этот знак до появления компьютеров был неизвестен. Название «собака» в русском языке появилось благодаря персональным компьютерам серии ДВК (1980-е годы). Символ появлялся во время загрузки компьютера и напоминал схематически нарисованную собачку.

В разных странах мира символ @ набирается на компьютере одинаково, но пишется словами и произносится по-разному. Также различается название на сленге.

Например, в Италии называют улиткой (chiocciola), в Болгарии – обезьяной («маймунско а» или «кльомба»), в Нидерландах – обезьяний хвостик (apenstaartje). В Израиле символ ассоциируется с водоворотом – «штрудель». В Польше и Германии символ называют обезьяна, скрепка, обезьянье ухо или обезьяний хвост.

В Норвегии и Дании называют «рыло а» (snabel-a) или слоновым хвостом (хвостатая а). В этих странах широко используются и другие названия: в Дании говорят «слоновый хобот», в Норвегии – «хвост свиньи». В Швеции – «булка с корицей».

Интересен вариант чехов и словаков, которые считают знак сельдью под шубой (рольмопс), а греки символ называют «мало макарон».

Наиболее распространены названия, связанные с мышью: Финляндия –кошачий хвост, Америка – кошка , Тайвань и Китай – мышонок. Романтичное название придумали в Турции – розочка. Во Вьетнаме значок называют «скрюченная A».
Превзошли всех венгры, которые назвали символ «клещом», есть и другое название – «червяк».

Испанцы, французы и португальцы называют символ аналогично мере веса – arroba, arrobase и arrobase.

Символ широко применяется на территории Европы: знак @ означает, что в этом месте есть бесплатный доступ к Интернету.

Электронной собаке установлены памятники. Первый на территории России памятник установлен в Чите, второй – в Оренбурге в парке Перовского.

Читать еще:  Почта собака майл ру

Символ «собака» – не просто клавиша на клавиатуре, он имеет свою историю, корнями уходящую в древние времена.

Всё, что нужно знать про собак на английском языке: породы, клички, идиомы

На све­те очень мно­го людей, кото­рые про­сто обо­жа­ют собак и гото­вы рас­ска­зы­вать о них при каж­дом удоб­ном слу­чае. Поэто­му так важ­но знать как под­дер­жать такой раз­го­вор, как зву­чит сло­во соба­ка на англий­ском язы­ке, какие есть поро­ды и их осо­бен­но­сти. Обо всём подроб­нее рас­ска­жем ниже.

Английские породы собак

EnglishПере­вод на рус­ский
english setterанглий­ский сет­тер
afghan houndафган­ская бор­зая
boxer dog, boxerбок­сер
border terrierбор­дер-терьер
bull terrierбуль­те­рьер
welsh terrierвельш-терьер
newfoundland dog, newfoundlandводо­лаз
dalmatian dogдал­ма­тин
great daneдат­ский дог
doberman pinscherдобер­ман-пин­чер
irish setterирланд­ский сет­тер
irish terrierирланд­ский терьер
yorkshire terrierйорк­шир­ский терьер
cairn terrierкерн-терьер
kerry blue terrierкер­ри-блю-терьер
english mastiffмастифф
alsatian, german shepherdнемец­кая овчар­ка
sheep dog, shepherd dogовчар­ка
russian wolfhoundрус­ская бор­зая
st. bernard dogсен­бер­нар
bobtailста­ро­ан­глий­ская овчар­ка
staffordshire bull terrierстаф­форд­шир­ский терьер
toy dogтой-терьер
fox terrierфокс­те­рьер
french spanielфран­цуз­ская болон­ка
collieшот­ланд­ская овчар­ка, кол­ли
scottish terrierшот­ланд­ский терьер, скотч-терьер
gordon setterшот­ланд­ский сет­тер
airedale terrierэрдель­те­рьер
huskyэски­мос­ская лай­ка
rottweiler dog, rottweilerротвей­лер

Основные команды для собак на английском

  • Sit! — Сидеть!
  • Stay! — Сто­ять!
  • Come! — Ко мне!
  • Down! — Лежать!
  • Bite! — Фас!
  • Stop/Drop it/Don’t do that! — Фу!
  • Bark! / Speak! — Голос!
  • Paw! — Дай лапу!
  • Play dead! — Умри!
  • Heel — К ноге!
  • Wait! — Жди!
  • Fetch! — Апорт!
  • Good boy (girl)! — Моло­дец!

Клички собак на английском языке

Свое имя ваша соба­ка полу­чить на всю свою жизнь, поэто­му поиск под­хо­дя­ще­го име­ни заслу­жи­ва­ет неко­то­рых уси­лий и вре­ме­ни. Хоро­шая клич­ка дей­стви­тель­но может улуч­шить отзыв­чи­вость ваше­го питом­ца и обще­ние меж­ду вами. Напри­мер, соба­ки гораз­до луч­ше отзы­ва­ют­ся на корот­кие и чет­кие име­на.

Как и име­на детей, раз­лич­ные име­на собак пада­ют и рас­тут в попу­ляр­но­сти. Напри­мер, после выхо­дов наи­бо­лее попу­ляр­ных сери­а­лов и филь­мов, таких как «Игра пре­сто­лов» или «Сумер­ки», клич­ки в честь тех или иных геров этих кар­тин для домаш­них питом­цев так­же наби­ра­ют взрыв­ной рост.

Здесь мы пред­ста­ви­ли спи­сок самых попу­ляр­ных аме­ри­кан­ских имен для собак маль­чи­ков и дево­чек в США и Англии, а так­же инфо­гра­фи­ку к ним.

Для мальчиков

Scout –Ска­ут

Для девочек

Про­зви­ще на англий­скомПере­вод


Собака английской королевы

Немно­го инфор­ма­ции о самой зна­ме­ни­той соба­ке Вели­ко­бри­та­нии – ведь в раз­го­во­ре воз­мож­но при­дет­ся упо­мя­нуть и это зна­ме­ни­тое домаш­нее живот­ное.

Коро­ле­ва Вели­ко­бри­та­нии Ели­за­ве­та Вто­рая явля­ет­ся боль­шой поклон­ни­цей собак поро­ды вельш кор­ги пем­брок, имен­но бла­го­да­ря ей эту поро­ду и про­зва­ли коро­лев­ской. Вот уже восемь деся­ти­ле­тий кор­ги живут в семье монар­хов, за это вре­мя эти соба­ки ста­ли неве­ро­ят­но попу­ляр­ны. Давай­те­же позна­ко­мим­ся побли­же с эти­ми чет­ве­ро­но­ги­ми ари­сто­кра­та­ми.

Мало кто зна­ет, что вельш кор­ги пем­брок – это одна из древ­ней­ших пород собак. Издав­на они были вер­ны­ми спут­ни­ка­ми и помощ­ни­ка­ми пас­ту­хов. Ком­пакт­ные раз­ме­ры тела этих живот­ных поз­во­ля­ли управ­лять целы­ми ста­да­ми круп­но­го рога­то­го ско­та, лов­ко манев­ри­руя и укло­ня­ясь от уда­ров их мощ­ных копыт.

Роди­ной кор­ги явля­ет­ся Уэльс. По неко­то­рым дан­ным, эта поро­да собак упо­ми­на­лась еще в Сво­де зако­нов, дати­ро­ван­но­го 10 веком. В те вре­ме­на непред­на­ме­рен­ное убий­ство кор­ги кара­лось огром­ным штра­фом или даже смерт­ной каз­нью.

Офи­ци­аль­но поро­да была заре­ги­стри­ро­ва­на лишь в 1934 году. Были опре­де­ле­ны два под­ви­да поро­ды кор­ги: кар­ди­ган и пем­брок.

Стандарт породы королевских собак

Соглас­но уста­нов­лен­но­му стан­дар­ту, харак­тер­ны­ми чер­та­ми собак поро­ды вельш кор­ги пем­брок явля­ют­ся:

  • Ком­пакт­ное креп­кое тело
  • Рост взрос­лых осо­бей око­ло 25–30 см
  • Вес в сред­нем состав­ля­ет 12–13 кг
  • Голо­ва сред­них раз­ме­ров, име­ет немно­го вытя­ну­тую фор­му
  • Мор­доч­ка широ­кая, пере­ход от лба к носу доста­точ­но плав­ный
  • Нос неболь­ших раз­ме­ров, чер­но­го цве­та
  • Гла­за сред­не­го раз­ме­ра, име­ют фор­му ова­ла, чаще все­го карие (их отте­нок зави­сит от окра­са)
  • Уши тре­уголь­ной фор­мы, нахо­дят­ся в сто­я­чем поло­же­нии
  • При­кус пра­виль­ный (нож­ни­це­об­раз­ный)
  • Губы тем­но­го цве­та
  • Шея длин­ная и широ­кая
  • Лапы корот­кие, но в то же вре­мя доста­точ­но креп­кие
  • Хвост купи­ру­ет­ся, быва­ют слу­чаи, когда щен­ки рож­да­ют­ся с куцым хво­стом
  • Шерсть густая, име­ет­ся наби­тый под­шер­сток

Английские идиомы со словом DOG

Сло­во соба­ка на англий­ском язы­ке может быть исполь­зо­ва­но в усто­яв­ших­ся выра­же­ни­ях и иметь дале­ко не пря­мое и оче­вид­ное лек­си­че­ское зна­че­ние. Эти выра­же­ния луч­ше запом­нить, что­бы пони­мать кон­текст бесе­ды.

  • A dog in the manger – соба­ка на сене.

She was acting like a dog in the manger. – Она вела себя как соба­ка на сене.

  • A dog’s breakfast/ dinner – бес­по­ря­док, кош­мар

They’ve made a dog’s breakfast out of the new house. – Они устро­и­ли бед­лам в новом доме.

  • Dressed up like a dog’s dinner – неумест­но выря­жен­ный

She came to the date dressed up like a dog’s dinner. – Она при­шла на сви­да­ние выря­жен­ной как пуга­ло.

  • Every dog has his/ its day – и на нашей ули­це будет празд­ник

Don’t get despaired. Every dog has his day. – Не отча­и­вай­ся. И на нашей ули­це будет празд­ник.

  • Going to the dogs – раз­ру­ша­ю­щий­ся, увя­да­ю­щий (о зда­нии, месте)

This tourist destination is likely to go to the dogs unless it’s funded properly. – Это тури­сти­че­ское направ­ле­ние будет уте­ря­но, если не будет доста­точ­но про­фи­нан­си­ро­ва­но.

  • Like a dog with a bone – иду­щий до кон­ца, пер­фек­ци­о­нист

When it comes to making a profit, he acts like dog with a bone. – Когда речь идет о полу­че­нии при­бы­ли, он идет до кон­ца.

  • Let sleeping dogs lie – не буди­те спя­щую соба­ку

Don’t tell him about your mistake, let sleeping dogs lie. – Не гово­ри ему о сво­ей ошиб­ке, не буди спя­щую соба­ку.

  • The tail wagging the dog – яйца учат кури­цу

I know what to do, I can’t let the tail wag the dog. – Я знаю, что делать, не могу поз­во­лить, что­бы яйца кури­цу учи­ли.

  • You can’t teach an old dog new tricks – гор­ба­то­го моги­ла испра­вит

He still uses a typewriter instead of a computer. You can’t teach an old dog new tricks. – Он всё ещё исполь­зу­ет печат­ную машин­ку вме­сто ком­пью­те­ра. Гор­ба­то­го моги­ла испра­вит.

  • Top dog – лидер, глав­ный, побе­ди­тель

Jenny Smith is sure to become top dog in the race. – Джен­ни Смит точ­но ста­нет побе­ди­те­лем в гон­ках.

Соба­ка на англий­ском язы­ке – это dog, но что­бы под­дер­жать бесе­ду о соба­ках одно­го это­го сло­ва будет недо­ста­точ­но. Попол­ни­те сло­вар­ный запас гла­го­ла­ми, суще­стви­тель­ны­ми и при­ла­га­тель­ны­ми, кото­рые помо­гут сде­лать раз­го­вор на эту тему ярче и объ­ем­ные. Сде­лать это очень лег­ко! Не вери­те!? Тогда посмот­ри­те видео!

Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак. Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими. Выучить английский это проще, чем вы думаете — я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!

Катя собачка яндекс точка ру

Раньше письма на деревню дедушке отправляли через почтальона, а теперь чаще через собачку. И приобрела она такую популярность, что превратилась в символ Интернета.

Конечно, большинство уже догадалось, что речь идет о той самой собачке, которая @. Всегда удивляло: почему ж именно это животное. Вот, например, у поляков зовут этот символ какой-то «жабкой». Для некоторых – так и вообще на ухо похоже. А где-то, оказывается, оно и вовсе обезьяна или даже булочка с корицей. В общем, фантазия у разных народов работает по особенной схеме. Одни видят животное, свернувшееся калачиком, другие – выпечку, третьи – нечто неприличное (голландцы, например, всерьез полагают, что @ похоже на некий орган у обезьяны – Фрейд бы позавидовал). Почему?

Виной всему – внезапное внедрение Интернета во все сферы нашей жизни. Он ворвался так мощно и неожиданно, что люди не успели придумать какое-то универсальное обозначение. Нет, оно, конечно, существует ( commercial at ), но по ходу дела никто об этом не знает (или не хочет знать), потому что удобнее пользоваться ассоциациями. Так и кличут @ собачкой, кошечкой, булочкой, червячком, мышонком, розочкой, сельдью под маринадом, чокнутой А, штруделем и прочими прелестями.

Как называют «собачку» в других странах

• в России — собачка, собака, кракозябра, А с закорючкой;
• в Болгарии — обезьянье «А»;
• в Нидерландах — обезьяний хвостик;
• в Израиле — штрудель;
• в Испании — «arroba» (мера веса);
• во Франции — «arrobase» (та же мера веса), улитка;
• в Польше — обезьяний хвост, обезьянье ухо, скрепка, обезьяна;
• в Италии — улитка;
• в Дании, Норвегии, Швеции — рыло А или слоновый хобот;
• в Чехии, Словакии — сельдь под маринадом;
• в Америке, Финляндии — кошка;
• в Китае, на Тайване — мышонок;
• в Турции — розочка, красивая А, особая А, улитка, баран, А с хвостом, А с крюком, ухо;
• в Сербии — чокнутая A, обезьяна;
• во Вьетнаме — скрюченная A;
• в Украине — улитка, песик, собака;
• в Германии его дословно называют «обезьяна с цепким хвостом», но немецкое слово Klammeraffe имеет также второе, переносное, значение. Так называют пассажира на мотоцикле, сгорбившегося на втором сиденье за спиной водителя;
• в Финляндии — кошкин хвост;
• в Венгрии — гусеничка, червячок, клещ;
• в Норвегии — спирально закрученная булочка с корицей, А с завитком;
• в Греции — мало макарон, уточка;
• в Белоруссии — улитка, обезьянка;
• в Латвии — et [эт], заимствование из английского;
• в Литве — eta [эта], заимствование из английского с литовской морфемой в конце;
• в Армении — щеночек;
• в Узбекистане — собачка, калька с русского;
• в Японии — водоворот.

Представляю, диктуете вы адрес: «наташа клещ мейл точка ру» или «кросавчег мало макарон яндекс точка ру». Как отреагирует собеседник? На собаку уже давно никто не обижается. Большинство даже предпочитает ее ласково собачкой обозвать. Продвинутые говорят на английский манер – « at », вот только понимают их немногие.

И только Великобритания (единственная!) не хочет никаких прозвищ для этого символа и гордо говорит только « at » и никак иначе (помимо официального commercial at ). Несмотря на то, что изобретен значок был вовсе не на Туманном Альбионе, а в самых что ни на есть США.

История возникновения знака @

Но обо всем по порядку. Вообще, если углубиться в историю, то @ появилось еще задолго до Интернета. И даже задолго до первого компьютера. Многие исследователи считают, что начало мировому символу положили монахи Средневековья, когда переводили разные трактаты, в том числе – с латыни, где часто встречался предлог « ad » (« at » по-английски). Печатных букв тогда не было, и в целом страсть к украшательству письма прослеживалась в каждой строчке. Поэтому неудивительно, что букву d украшали затейливым завитком, превращая ее практически в цифру 6. Такая версия вполне правдоподобна.

Позже значок @ использовали для разных нужд: обозначали меру веса, цену, включали в бухгалтерские отчеты. И погрязла бы собачка в сводах цифр и расчетов, если бы волею судьбы ее не выбрал основатель электронной почты – американец Рэй Томлинсон. Работал себе человек и работал на благо компании BBN Technologies, изобретал велосипед в виде передачи писем от одного компьютера к другому, и в 1971-м году выбрал среди множества символов @. А выбрал только потому, что эта закорючка сразу отличается от всех возможных букв английского алфавита. И такой символ удачно разделял имя и место. Коротко и ясно: томлинсон собачка ббн дефис тенекса (tomlinson@bbn-tenexa).

30-летний талантливый инженер Рэй тогда еще и не подозревал, какую дикую популярность приобретет эта кракозяброчка. И сейчас, когда изобретателю @ воздают почести, он скромно отвечает, что использовал просто обычный символ. Однако мы-то теперь уже и представить не можем своего общения без лаконичного и симпатичного @.

Ссылка на основную публикацию